Se você puder trazê-la às três para fazer o cabelo e maquiagem, seria fantástico.
Dakle, ako bi mogao da je vratim ovde do 3:00 za kosu i šminka... da bi bila ogromna.
Era a única maneira de perderem a virgindade e serem livres para fazer o que quisessem com outros homens os que elas realmente desejavam.
Jedino su tako mogle izgubiti nevinost i biti slobodne da èine što žele s drugim muškarcima. S onima koje su doista željele.
Estou preparado para fazer o que for necessário.
Spreman sam da uradim sve što je potrebno.
Estou pronto para fazer o que for preciso.
Spreman sam da uradim sve što treba.
Portanto, procurá-lo é procurar um meio para fazer... o quê?
Tražeæi njega tražite sredstvo za što?
Não pode liderar estes homens... a menos que esteja preparado para fazer o necessário para vencer o mal.
Ниси спреман да водиш ове људе ако ниси спреман да предузмеш све да поразиш зло.
Como a seu pai, falta a você coragem para fazer o necessário.
Као и твом оцу, недостаје ти храброст да учиниш све што треба.
Porque não vou precisar de D.B. Cooper para fazer o que preciso feito.
Зато што ми он не треба за оно шта хоћу да урадим.
Nós o usaríamos para fazer o país forte.
Upotrebiæemo ga da uèinimo zemlju jakom.
Use o giz para fazer o contorno de uma porta em qualquer parte do seu quarto.
"Користи креду за цртање врата било где у соби."
Tive uma boa razão para fazer o que fiz.
Imao sam dobre razloge za ono što sam radio.
Você é livre para fazer o que quiser.
Možeš da radiš šta god hoæeš.
Bobby Lackey se afasta para fazer o passe.
Боби Лаки се повлачи назад како би додао.
Vendo pelo lado bom, achei um lugar para fazer o nº 2.
Sa vedrije strane, pronašao sam mjesto gdje mogu iæi na veliku nuždu.
Precisa apertar o gatilho, não tem uma máquina para fazer o seu trabalho sujo.
Kad ti moraš okinuti. Kada nema stroja da okine umjesto tebe.
Em minha experiência, é preciso treinamento igual para fazer o que você fez com eles.
Iz iskustva znam da je to mogao da uèini samo neko sa sIiènom obukom.
Ela deve ter motivos para fazer o que está fazendo.
Mora da ima razloge zašto to radi.
Mandaram você aqui... para fazer o trabalho sujo... enquanto estão lá fora escondidos.
Послали су те овде да обавиш њихов прљав посао док се они напољу скривају.
Consegui sua admissão para fazer o que precisa.
Sredio sam da te stave u Victorville, tako da napraviš to što imaš.
Eles queriam saber por que você esperou tanto tempo... para fazer o que precisava ser feito.
Желе да знају зашто си чекао толико да урадиш оно што треба да буде одрађено.
Usando decepção e intimidação para fazer o nome.
Koristi obmane i zastrašivanje ne bi li se proèuo.
Precisamos da energia para fazer o radiotransmissor funcionar.
Treba nam ta struja da pokrenemo radiopredajnik.
Eles construíram você para fazer o que mandaram.
Направио те да радиш шта ти је речено.
Os fundadores perceberam que poderiam canalizar essa riqueza e influência para fazer o bem.
Osnivaèi su shvatili da mogu usmeriti to bogatstvo i uticaj za boljitak svih.
Sua hesitação para fazer o necessário é a razão para a cidade estar queimando.
Vaš suzdržanost učiniti ono što je potrebno toga vaš grad opekline.
Para fazer o que é certo.
Da to ispravimo, šta god bilo.
Estou pronta para fazer o acordo.
Spremna sam da sklopim taj dogovor.
Porque gente como você... servidores e políticos, são covardes demais para fazer o que é preciso.
Zato što ljudi poput tebe, mastiljari i političari, nemaju petlje da učine šta treba.
Todos de Amizade, apresentem-se à cúpula para fazer o teste.
Svi Miroljubivi da doðu u kupolu da bi se podvrgnuli obaveznom testiranju.
Jeanine disse para fazer o teste em todo mundo!
Džanin je rekla da moramo da ih testiramo sve.
Se acha que vou ficar sentado e deixar você mandar uma secretária para fazer o meu trabalho, aceite minha demissão agora.
Ako misliš da æu gledati kako šalješ jebenu sekretaricu da radi moj posao, možeš odmah prihvatiti i moj otkaz.
Foi transferido de Leavenworth para a detenção em Washington para fazer o trabalho de cinco homens.
Prebaèen je iz Livenvorta u zatvor u D.C.-u. Radio je posao petorice.
E porque somos crianças, pensaram em nos manipular, para fazer o trabalho sujo deles.
Hteli su da nas izmanipulišu da bismo obavili njihov prljavi posao.
Só disse o que seria preciso para fazer o trabalho.
Samo vam kažem šta je neophodno da se odradi ovo.
Me apressei para fazer o chá.
Пала сам са ногу кувајући чај.
Para fazer o meu trabalho preciso da minha equipe.
Onda mi pomozi da radim svoj posao i daj mi moje momke.
Papai disse para fazer o que quisermos.
Tata je rekao da smemo da radimo šta hoæemo.
Disse-me para fazer o que fosse preciso.
Rekli ste da uradim šta je potrebno.
Mas agora estou aqui por ela, para fazer o que ela teria feito... para proteger os filhos dela.
Али сада сам ту за њу. Да урадим оно што би и она, да заштитим њену децу.
Imaginemos que você seja muito bom em fazer pontas de flecha mais é incompetente para fazer o corpo da flecha em madeira com as penas colocadas.
Zamislimo da ste jako dobri u pravljenju vrhova strela, ali ste beznadežni u pravljenju drvenih delova sa prikačenim perima.
Eu estava eliminando os dados para fazer o verdadeiro padrão de dados brilhar.
Uklanjao sam neke podatke kako bi pravi rezultati došli do izražaja.
CA: E o que usou para fazer o moinho?
КА: Од чега си направио ветрењачу?
a natureza levou 100 milhões de anos para fazer o macaco ficar em pé e se tornar homo sapiens.
Prirodi je trebalo 100 miliona godina da uspravi majmuna i pretvori ga u Homo sapiensa.
Mas, se você coloca uma pessoas para fazer o passo um, uma pessoa para o passo dois, uma para o passo três e assim por diante, a produção pode aumentar tremendamente.
Ako ako jednoj osobi poverite prvi korak, a sledećoj osobi korak broj dva, pa korak broj tri i tako dalje, nivo proizvodnje može izuzetno porasti.
Carol Coletta disse: "eu pagaria uma pessoa para fazer o que eu faço"
Karol Koleta kaže "Platio bih nekome da radi ono što ja radim."
0.79510307312012s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?